Blandine MERLE

.

flambée sur flambée :

les coups de reins ouvrent la trappe

avec une force d’acier

.

au creux du choc

la robe délacée s’effondre (les fils sont pourpres

et ne résistent pas)

.

à terre dessine une tache –

la même, sur la peau, marquée au fer brûlant

.

.

.

fiammata nant' à fiammata :

i colpa di reni aprini a catarazza

cù una forza d'acciaghju

.

'n a curva 'llu chjoccu

a coda slacciata suffala (i fili sò pùrpuri

è ùn risìstini micca)

.

in tarra disegna una tacca -

a stessa, nant'à a peddi, segnata à u farru

.

.

.

.

.

.

au plus fort de l’étreinte quand elle n’est pas voulue

le ciel se désengage et perd pied

.

comme la chair dans l’étau de la chair

vire au rouge

et par longs suintements s’égoutte

.

la pluie ne pourra rien laver

de ce qui s’incendie puis coule à la dérive

.

sur l’échancrure des jambes

.

.

.

à u più rudu di a strinta quand'idda ùn hè micca vulsuta

u celi si ritira è sprafonda

.

com'è a carri in u morsu di a carri

veni russa

è 'ncù longhi sudamenti sgutta

.

u piòvitu ùn pudarà lavà nienti

di ciò chì s'incendia po' scurri à a diriva

.

nant'à a snudatura 'lli ghjambi

.

.

.

.

in --- Par Oboleed. Cheyne -

.

.

.